• ATIF Year IV

    We are now entering our fourth year as a Chapter of the American Translators Association, with nearly 200 members, strong ties to the professional and educational communities in the State of Florida, and the determination to keep growing and providing the support our members have learned to expect from us.

    We wish you all a very successful year in both your professional and personal lives. Please stay tuned to our Website, blog and Facebook page for upcoming events, professional development activities, and more.

    ATIF 2013 Board of Directors

  • Int’l Medical Interpreters Association & ATIF

    "It is great for Florida.

    I hope that the IMIA and ATIF can work side by side in a collaborative way so that each promote each other's work and IMIA can serve as a resource to ATIF members that specialize in medical interpreting just as ATIF can serve as a resource to IMIA Florida members that want to broaden their horizons. Our call will be for all our FL members to support and join the only state association ATIF and we hope that ATIF will encourage their medical interpreter members to join IMIA which is the only national trade association for medical interpreters."

    Izabel Arocha, IMIA President, February 2010

  • Florida Int’l University & ATIF

    "Be advised that Florida International University, through its T&I Program, recognizes, endorses, supports, and commends ATIF and its devoted volunteers for their continuing effort in assuring that our profession continues to have much-needed organizational representation."

    Eric Camayd-Freixas, FIU Modern Languages Department, December 2009

  • Calendar

    May 2013
    S M T W T F S
    « Apr    
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  

Healing Voices: Interpreters weeklong conference sessions June 3-7 deadline today!

If you know someone who interprets for survivors of torture, war trauma or sexual violence, please pass on this message!
 
Monday, May 20 is the deadline for application for Healing Voices: Interpreting for Survivors of Torture, War Trauma and Sexual Violence, held at City College of San Francisco on June 3-7, 2013.
 
The weeklong session will be held from 8:30 a.m. to 5:00 p.m. except Friday, June 7 (when the  program ends at 12:30 p.m.)
 
The Healing Voices curriculum and 300 page training manual was created entirely by volunteers across the U.S. The distinguished authors include national specialists in interpreting, torture treatment and mental health. The five-day intensive program focuses on interpreting for survivors of the most intense trauma.
 
Major topic areas addressed include:
•       Torture and war trauma
 •       Mental health interpreting
 •       Secondary trauma for interpreters
 •       Medical, mental health and legal interpreting ethics
 •       Intervention and mediation skills
 •       Cultural mediation
•       Legal interpreting for survivors
 •       Sexual assault and domestic violence
 
This training program is offered through THE VOICE OF LOVE, a 501(c)(3) nonprofit that supports interpreting for survivors of torture, war trauma and sexual violence.
 
The roster of pro bono trainers includes:
•Karen Hanscom, PhD (clinical psychologist working with torture survivors)
 •Megan Berthold, PhD, LCSW (clinical social worker/researcher working with torture survivors)
 •Marjory Bancroft, MA (co-author of the only national program for community interpreters and of many interpreting and cultural competence curricula)
 •Liliya Robinson, MA (Russian legal, medical and military/conflict zone interpreter)
 •Arelys Chevalier, MSW (therapist, social worker, Spanish medical, mental health and legal interpreter and trainer of

of interpreters)  •Nora Goodfriend-Koven, MPH (developer/professor of highly regarded healthcare interpreting programs at City College of San Francisco)   Participants are required to have had prior interpreter training of at least 40 hours.

A limited number of half-price and full-price scholarships are available. Priority will go

to candidates who speak Languages of Limited Diffusion and/or work for torture treatment centers or in refugee resettlement.   For a flier about Healing Voices, click:

http://library.constantcontact.com/download/get/file/1103067601986-275/San+Francisco+Healing+Voices+Flier+2013.pdf

 For the registration form, click:
http://library.constantcontact.com/download/get/file/1103067601986-276/San+Francisco+Healing+Voices+Registration+Form.pdf

 

Lost in Translation? Read article in The New Yorker

Last month, Haruki Murakami published a new novel in Japan. Before anyone could read it, the novel broke the country’s Internet pre-order sales record, its publisher announced an advance print run of half a million copies, and Tokyo bookstores opened at midnight to welcome lines of customers, some of whom read the book slumped in corners of nearby cafés straight after purchase. But this time, the mania was déjà vu in Japan—a near-replica of the reception that greeted Murakami’s last novel, “1Q84,” three years ago. The response was news to nearly no one. Except, maybe, Haruki Murakami.

http://www.newyorker.com/online/blogs/books/2013/05/lost-in-translation.html

 

Court Interpreter Skills Building full day Workshop June 1 at FIU

Court Interpreter Skills Building Workshop June 1

 

Polish your interpreter skills with targeted training

Enroll in this practical English-Spanish interpreter workshop to polish your skills to achieve the level necessary to eventually sit for the Florida Interpreter Certification Oral Exam.

 

This 7-hour workshop will enhance your interpreter skills, knowledge, and self confidence through targeted practice in the three interpreting skills areas: Sight Translation (ST), Consecutive Interpreting (CI), and Simultaneous Interpreting (SI).

 

The workshop is being offered by Prof. Karen Borgenheimer, at Florida International University.

 

Florida International University, 11200 SW 8th Street, Miami, Florida

Building SIPA 230—Language Laboratory

June 1st, 2013

Time: 9 am to 4:30 p.m.

Cost $125.00 (price includes light lunch)

Materials to bring: Notebooks, pens and water

*Karen Borgenheimer is solely responsible for the contents of this event.

 

Please send completed registration form to:

 Karen Borgenheimer

2499 Meridian Avenue

Miami Beach, FL 33140

 

For PayPal payment information and to request a registration form, send email to:

Kbborgen@gmail.com

 

For further information call Karen Borgenheimer at 305-490-9674or email at Kbborgen@gmail.com

Space is limited

First come, first serve

Spanish Language & Media Conference Wednesday, June 19, 2013 8:30 AM – Thursday, June 20, 2013 5:30 PM

Spanish Language & Media Conference Wednesday, June 19, 2013 8:30 AM – Thursday, June 20, 2013 5:30 PM (Eastern Time) …
Florida International University 3000 NE 151 Street Wolfe University Center 325 North Miami, Florida 33181 
California Leadership Institute and Mentoring Bridges (CLIMB), a non-profit organization, Spanish Media Consultants and National Association of Hispanic Journalists are proud to present the annual Spanish Language & Media Conference Palabras May­ores-Miami. Palabras Mayores is a group of linguistic experts, who specialize in Spanish media communications. This highly acclaimed group from Spain and Mexico will soon share their expertise and knowledge at a two-day conference of intensive workshops and a “Welcome Reception” to be held at the Miami event on June 19-20, 2013.   This conference will give Spanish communications leaders, including journalists, writers, editors, teachers, translators, designers and public relations personnel the tools they need to effectively communicate their messages to the Spanish-speaking public.
Topics to be covered: •Tools to polish the language •Studying the conventional spelling system of the language •Copy editing tips and tricks •How to write documents so people want to read them
Who should attend:
•Journalists • TV Reporters • Assignment editors and managers • Publishers • Public Information Officers • Spokespeople and media specialists • PR Professionals
 
For more information and to register, log on to:

http://www.regonline.com/builder/site/Default.aspx?EventID=1219472

May 11, presentation on slang and regionalisms by Anthony Rivas

PITFALLS FOR COURT INTERPRETERS AND 
TRANSLATORS IN VARIETIES OF SPANISH
 
Mastering the slang and regionalisms of the
Spanish-speaking groups most represented in Florida:
Cuba, Mexico, Argentina, and Colombia

 

Continuing Education Units:

 ATA 3 CE points, NAJIT 3 CEUs 

3.6 FL Courts CIEs (CEAA # 13-0048)

 

Sign-in: 9:30 a.m.

 Workshop: 10:00 a.m. – 2:00 p.m.

 Location: FIU Modesto Maidique Campus
Room GL 100A, SW 16th St and 107th Ave, Miami

 

Directions will be sent once you register

 

 

Lunch will be provided

courtesy of ProTranslating
  
ATIF members: $50  
Nonmembers: $65
ATIF Membership: $45 Join now and save!
 
Late registration after Wed, May 8: $75
(for both members and nonmembers)
 

Registration: click here

Program: click here    

Presenter’s bio: click here 

 

First Tuesday is this Tuesday May 7 at Books & Books

Come join the Miami T&I community to socialize after work,learn about the latest developments in the T&I world, and enjoy the evening at Books and Books in Coral Gables.  We’ll meet in the courtyard when the workday ends, any time you like after 5 pm.

 

Remember to RSVP Linda Dunlap  by noon, so B&B will know how many tables to reserve for us.

Thematic Third Thursday

Last Thursday was our traditional  T&I gathering in Broward.  It was a special evening as we celebrated our one-year anniversary at Bona Café in Wiltons Manors.  As usual, we enjoyed great food and conversation with colleagues.

We discussed several issues including:

  • Promoting our profession and getting more jobs through ATIF!
  • Making our gatherings more productive
  • Future articles/sections in our newsletter
  • Future workshops

After such a productive discussion, we wanted to put some of our ideas into practice.  To celebrate this one-year anniversary, the chair of the Broward Social Committee, Edith Oliva, will write an article about Third Thursdays to be published in our next issue of Speaking Out!, coming out in May.

Also, we will hold our first Thematic Third Thursday next month, on May 16.   We want to hold a discussion focused on one topic that is interesting for attendees. Possible topics are: English idioms, work-related anecdotes, ideas to improve productivity, running your own business.  Feel free to suggest ideas for our next gathering through Facebook or via email. We will let you know the ideas we received in our next announcement.  Stay tuned.

We look forward to seeing you at our next gathering and bringing our profession forward, together.

Image

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 69 other followers