• ATIF Year VI

    One week shy of ATIF’s fifth anniversary, the Board announced the appointment of an Interim Board to lead the Association in 2015.

    Giovanna Lester and Daniela Guanipa will take the helm of ATIF from January 1 through December 31, assisted by Maria Mallarino, Emmy Prieto, Dianna McCrary, Sylvia Korwek and Carmen Sáenz. You can learn more about our new Board by visiting our website (www.atifonline.org), under About/Board.

    The Interim Board was appointed to get ATIF ready for this year's elections, lead the organization back to its original Business Plan by aligning its growth, market reality and membership expectations, to receive the 56th ATA Annual Conference in style, among other things. The Interim Board has a one year term. Its members are veterans, former board members, as well as new individuals. The mix is intended to ensure continuity and insert new perspectives into our work.

    We believe in ATIF. We count on your vote of confidence and support of our Interim Board. ATIF’s commitment to its membership is reflected in the actions we take to ensure that the best interest of the members remains our main focus.

    ATIF Interim Board

  • Int’l Medical Interpreters Association & ATIF

    "It is great for Florida.

    I hope that the IMIA and ATIF can work side by side in a collaborative way so that each promote each other's work and IMIA can serve as a resource to ATIF members that specialize in medical interpreting just as ATIF can serve as a resource to IMIA Florida members that want to broaden their horizons. Our call will be for all our FL members to support and join the only state association ATIF and we hope that ATIF will encourage their medical interpreter members to join IMIA which is the only national trade association for medical interpreters."

    Izabel Arocha, IMIA President, February 2010

  • Florida Int’l University & ATIF

    "Be advised that Florida International University, through its T&I Program, recognizes, endorses, supports, and commends ATIF and its devoted volunteers for their continuing effort in assuring that our profession continues to have much-needed organizational representation."

    Eric Camayd-Freixas, FIU Modern Languages Department, December 2009

  • Calendar

    July 2011
    S M T W T F S
    « Jun   Aug »
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    31  

ATA Webinar – Medical Interpreter Education

Shhh…Don’t Say That! Ethical Dilemmas for Interpreters in Health Care

Presenter: Elena Langdon Fortier
Date: August 31, 2011
Time: 12 noon US Eastern Daylight Time
Duration: 60 minutes
CE Point(s): 1
Handout:

Medical interpreter training often focuses on terminology and medical background knowledge, but often there is a lot more going on than words in a cross-cultural patient-provider encounter.

Join us for this 60-minute webinar to examine the daily ethical dilemmas health care interpreters face. Real-world case studies in both hospital and out-patient settings will be used to illustrate possible approaches to resolving problems.

Attendees will learn:

  • Professional standards of practice for health care interpreters
  • Code of ethics for health care interpreters
  • How to evaluate the pros and cons of a health care interpreter’s actions

About the Presenter

Elena Langdon Fortier is the supervisor of Interpreter and Translation Services at Baystate Medical Center, an academic, research, and teaching hospital in Springfield, Massachusetts. She oversees a staff of 45 interpreters and translators. Prior to working at Baystate, Elena was a freelance interpreter and translator (Portuguese<>English).

She is an ATA-certified translator (Portuguese>English) and holds an MA in Translation Studies from the University of Massachusetts Amherst (UMass).

Elena has been teaching interpreting and translation since 2005 at several educational institutions, including UMass and Boston University. She is also Chair of the National Board of Certification for Medical Interpreters and Administrator of the ATA Portuguese Language Division.

Born in the United States, Elena grew up in Florianópolis, Brazil, where her mother and brother still live.

Register Online: ATA Member $35 | Non-Member $50

Advertisements
%d bloggers like this: