• ATIF Year VI

    One week shy of ATIF’s fifth anniversary, the Board announced the appointment of an Interim Board to lead the Association in 2015.

    Giovanna Lester and Daniela Guanipa will take the helm of ATIF from January 1 through December 31, assisted by Maria Mallarino, Emmy Prieto, Dianna McCrary, Sylvia Korwek and Carmen Sáenz. You can learn more about our new Board by visiting our website (www.atifonline.org), under About/Board.

    The Interim Board was appointed to get ATIF ready for this year's elections, lead the organization back to its original Business Plan by aligning its growth, market reality and membership expectations, to receive the 56th ATA Annual Conference in style, among other things. The Interim Board has a one year term. Its members are veterans, former board members, as well as new individuals. The mix is intended to ensure continuity and insert new perspectives into our work.

    We believe in ATIF. We count on your vote of confidence and support of our Interim Board. ATIF’s commitment to its membership is reflected in the actions we take to ensure that the best interest of the members remains our main focus.

    ATIF Interim Board

  • Int’l Medical Interpreters Association & ATIF

    "It is great for Florida.

    I hope that the IMIA and ATIF can work side by side in a collaborative way so that each promote each other's work and IMIA can serve as a resource to ATIF members that specialize in medical interpreting just as ATIF can serve as a resource to IMIA Florida members that want to broaden their horizons. Our call will be for all our FL members to support and join the only state association ATIF and we hope that ATIF will encourage their medical interpreter members to join IMIA which is the only national trade association for medical interpreters."

    Izabel Arocha, IMIA President, February 2010

  • Florida Int’l University & ATIF

    "Be advised that Florida International University, through its T&I Program, recognizes, endorses, supports, and commends ATIF and its devoted volunteers for their continuing effort in assuring that our profession continues to have much-needed organizational representation."

    Eric Camayd-Freixas, FIU Modern Languages Department, December 2009

  • Calendar

    June 2012
    S M T W T F S
    « May   Jul »
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930

Certification Commission for Healthcare Interpreters Receives Accreditation of Its CHI™ Certification from the National Commission for Certifying Agencies (NCCA) | Business Wire

Certification Commission for Healthcare Interpreters Receives Accreditation of Its CHI™ Certification from the National Commission for Certifying Agencies (NCCA) | Business Wire.

Founded in July 2009, CCHI is a professional certification organization acting in the public interest by establishing and enforcing education, examination, experience and ethics requirements for certification. Currently, 314 healthcare interpreters are certified to use the CHI™-Spanish designation.

Advertisements

How to solve impossible problems: Daniel Russell’s awesome Google search techniques

How to solve impossible problems: Daniel Russell’s awesome Google search techniques.

You think you know how to use Google? Read and find out how much you DON’T know!

5 good iPad apps worth checking out | ZDNet

5 good iPad apps worth checking out | ZDNet.

Kendrick: A couple of these apps are brand new to the iPad, and some of them are so good they quickly replaced favorite apps I have been using for a while.

NAJIT Blog: Interpreting and the T Word

NAJIT Blog: Interpreting and the T Word – by Barry Olsen.

As an interpreter, if you want to expand your client base and remain relevant in a growing and changing linguistic services market, you can’t turn a blind eye to innovation.

IMIA – International Medical Interpreters Association

IMIA – International Medical Interpreters Association.

Participate in contest to earn free registration to the IMIA 2013 Conference to be held in Miami, FL.

Prevailing Cloud fears mostly unfounded | ZDNet

Prevailing Cloud fears mostly unfounded | ZDNet.

For those who assume that there’s a monster out there coiled and waiting to strike at your data, consider the advice [Ken Hess] gave during that chat session: Take a transitional approach to migrating to Cloud storage.

New Automatic Translator Could End Language Barrier in Lectures – Wired Campus – The Chronicle of Higher Education

New Automatic Translator Could End Language Barrier in Lectures – Wired Campus – The Chronicle of Higher Education.

Speech recognition is fraught with problems, he says, such as recognizing variations in accent. Translation, too, is problematic, since accuracy depends on context and dealing with the peculiarities of each language.

“It’s clearly making mistakes, and sometimes the output is awkward, but that’s not the point. If you imagine being in a lecture and understanding nothing, then a little awkwardness is worth it,”
said Alex Waibel.

%d bloggers like this: